Problemas de la divulgación de las investigaciones en Comunicación en revistas de alto impacto en español
Publishing Communication Research in Spanish: Structural Limits and Academic Pressures
What is it?
This article explores the barriers to publishing communication research in Spanish in high-impact academic journals. According to Mancinas-Chávez, Romero-Rodríguez, and Aguaded, despite growing institutional demands for scientific production, there is a severe shortage of Spanish-language journals indexed in JCR and Scopus, which limits dissemination and marginalizes regional topics.
Why is it important?
The main findings reveal a paradox: researchers in Ibero-America are expected to publish in high-impact journals, but few of these accept submissions in Spanish. This leads to publication saturation, thematic bias, and scientific dependency on English-language outlets, undermining the visibility of local knowledge.
How is it applied?
The study combines semi-structured interviews with 40 researchers and 5 editors, using a mixed-methods approach. It highlights practical issues like rejection rates, editorial policies, methodological preferences, and lack of institutional support—offering a guide for reform in academic policy and journal management.
Key Problems Identified
1. Limited Publication Spaces
-
Only 1 Spanish-language journal in JCR’s communication category.
-
Just 12 in Scopus (SJR 2014), with even fewer focusing on communication.
-
Most high-impact journals are in English, reducing accessibility for regional scholars.
2. High Rejection Rates
-
55% of authors face 1–3 rejections; 17.5% experience more than 4.
-
Main reasons: poor methodological rigor, misalignment with journal themes, and editorial saturation.
-
Some researchers suspect rejections are influenced by citation potential or personal networks.
3. Thematic “Bubbles”
-
Over 52% of respondents report thematic exclusion in top journals.
-
Topics like Educommunication, ICT, health communication dominate.
-
Areas like media history, PR, and journalism are underrepresented.
4. Methodological Bias
-
70% of researchers believe journals favor quantitative over qualitative methods.
-
Editors are divided: some deny the bias, while others justify prioritizing “objective” studies.
5. Insufficient Research Training
-
77.5% of researchers cite weak training in statistics, methodology, and scientific writing.
-
Editors confirm: many submissions lack structure, originality, or methodological clarity.
FAQs
Why don’t more journals accept articles in Spanish?
Because global indexing systems privilege English, limiting the prestige and reach of Spanish-language publications.
Are there enough Spanish journals in Scopus/JCR?
No. The current number is far too low to meet demand, causing oversaturation and high rejection rates.
What can be done?
Solutions include:
-
Supporting emerging journals in Spanish
-
Training researchers in scientific writing and methods
-
Redefining academic merit systems to value regional impact
Final Thoughts
This study exposes a structural imbalance in academic publishing: researchers are pushed toward high-impact publication, but the system is not designed for linguistic or regional diversity. In the field of communication, this creates a cycle of exclusion, pressure, and thematic homogenization.
As the authors conclude, it’s time to rethink evaluation policies, support Spanish-language journals, and ensure that scientific knowledge is not lost in translation—or in rejection queues.
Mancinas-Chávez, R.. Romero-Rodríguez, L.M., & Aguaded, I. (2016). Problemas de la divulgación de las investigaciones en Comunicación en revistas de alto impacto en español. Revista F@ro. 1(23), 241-258. http:/www.revistafaro.cl/index.php/Faro/article/view/470